Главная

Новости законодательства

Законодательство РБ Обновление

Решения местных органов власти

Международные договоры

Полезные ссылки

Обратная связь




Общегосударственный классификатор Республики Беларусь "Виды экономической
деятельности"

Кодексы Беларуси

“Об амнистии некоторых категорий лиц, совершивших преступления”







Новости законодательства Беларуси

Белорусский Правовой Портал
Код кнопки

Наши партнёры

Российский Правовой Портал - inPRAVO 

Судебная практика Российской Федерации

NewsBY.org - Новости Беларуси. News of Belarus

Право - Законодательство Беларуси и других стран

 





Rambler's Top100





 

 

Под общей редакцией Валерия Левоневского

Соглашение Правительства Республики Беларусь и Правительства Республики Кипр от 28 февраля 2000 г. "Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Кипр о сотрудничестве в области печати и информации"

По состоянию на 12 октября 2006 года

<< Законодательство Республики Беларусь

СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КИПР О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
В ОБЛАСТИ ПЕЧАТИ И ИНФОРМАЦИИ *)

 _____________________________
     *) Вступило в силу 20 апреля 2001 г.

     Правительство  Республики  Беларусь  и Правительство Республики
Кипр, в дальнейшем именуемые "Стороны",
     вдохновляемые  общим желанием развивать дружественные отношения
между своими странами и народами,
     придавая  важное  значение  развитию  сотрудничества  в области
печати и информации между двумя странами,
     согласились о нижеследующем:

                              Статья 1

     Стороны  будут оказывать содействие в осуществлении регулярного
обмена новостями,   затрагивающими   политическую,  экономическую  и
культурную сферы другой Стороны  через  агентства  новостей  и  иные
средства массовой информации.

                              Статья 2

     Стороны    будут    содействовать    сотрудничеству       между
информационными   учреждениями,  телевизионными  и   радиостанциями,
агентствами новостей и агентствами по распространению печати.

                              Статья 3

     Стороны    будут    проводить  регулярный  обмен  печатными   и
аудиовизуальными    материалами    и    использовать    возможности,
предоставляемые современными информационными технологиями.

                              Статья 4

     Стороны    будут  публиковать  и  способствовать   демонстрации
материалов  и программ, освещающих национальные дни каждой страны, с
помощью  своих  информационных  учреждений.  Эти  учреждения   будут
обмениваться информационными материалами для указанных целей.

                              Статья 5

     Стороны  будут  проводить  обмен  делегациями  журналистов  для
лучшего  ознакомления  со  страной  и  деятельностью  коллег в целях
оптимальной реализации данного Соглашения.

                              Статья 6

     Каждая    из    Сторон   будет  оказывать  необходимую   помощь
журналистам,   теле- и  радиокорреспондентам,  иным   представителям
средств    массовой    информации  и  книгоиздателям,   направляемым
информационными    учреждениями  одной  Стороны  для   осуществления
профессиональной  деятельности  на  территории  государства   другой
Стороны,  при  условии соблюдения ими национального законодательства
государства принимающей Стороны.

                              Статья 7

     Вся  деятельность  Сторон  в  рамках  данного  Соглашения будет
осуществляться  в  соответствии  с  национальным законодательством и
международными договорами каждой Стороны.

                              Статья 8

     Настоящее  Соглашение  заключается  сроком  на  пять  лет.  Его
действие  будет  автоматически  продлеваться на следующий пятилетний
период,  если за шесть месяцев до окончания соответствующего периода
ни  одна  из  Сторон  письменно  не  уведомит другую Сторону о своем
желании прекратить его действие.

                              Статья 9

     Настоящее  Соглашение  вступает в силу с даты обмена последними
письменными    уведомлениями    о    выполнении  каждой  из   Сторон
внутригосударственных  процедур,  необходимых  для  его вступления в
силу.

     Совершено  в  г.Никосии  28 февраля 2000 г. в двух экземплярах,
каждый  на  белорусском,  греческом,  русском  и  английском языках,
причем  все  тексты  имеют  одинаковую  силу. В случае расхождения в
толковании преимущество имеет текст на английском языке.

За Правительство                                    За Правительство
Республики Беларусь                                 Республики Кипр
Подпись                                             Подпись



<< Законодательство Республики Беларусь



Новости Беларуси



Реклама



 

 

Новые документы